Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a smooth workflow" is grammatically correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a situation where tasks or processes are completed efficiently and without any major issues or interruptions. Example: The new project management system has greatly improved our productivity by creating a smooth workflow from start to finish.
Exact(6)
The Phanfare desktop client focuses on offering a smooth workflow and at that it is successful.
At this stage, we thought it best to preserve a smooth workflow by manually selecting only the tip electrode visible in each of the diastole images.
A co-publishing agreement with Springer does not affect our partners' own acquisition processes – rather we work with our partners to develop a smooth workflow for immediate creation of print and eBooks once the manuscripts are completed.
In an optimal process in which we'll leverage our advantage, you can imagine a smooth workflow between design and a working implementation of tangible outward value.
A smooth workflow among estimation, model evaluation, and design will be facilitated on the DDMoRe platform.
Implementation of the new flow cells for staffing balanced the additional equipment capacity, creating a smooth workflow of repetitive tasks that resulted in decreased sample waiting times and more efficient throughput.
Similar(54)
Effective team communication rhythm is a catalyst for smooth workflow, which helps businesses please the client faster.
It makes the SGEM capable of integrating into CAD system to set up a smooth architectural design workflow.
For a smooth visualization of integrated workflows the client should have at least a 1.0 GHz CPU.
Our primary aim was to eliminate the major outstanding obstacles in the NGS workflow to ensure a smooth daily typing routine.
Using business systems to define and control your workflow is vital to running a smooth and profitable business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com