Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Snore #8houreurostar". Bailey, formerly a face of Marks and Spencer, appeared to be hoping for a smooth crossing.
He made sure we knew that we'd been specially blessed by a smooth crossing of the Drake Passage, which had saved us enough time to land in our Zodiac dinghies on Barrientos Island, near the Antarctic Peninsula.
"I'm hoping it's going to be a smooth crossing". O'Malley said he'll stay "as low to the water as possible" to achieve maximum speed.
Similar(57)
T-F interdependence, | Ξ ̂ xy [ l, k ] |, has a smoothed cross spectra (see Equation (11)), whereas | θ ̂ xy [ l, k ] | does not.
Instead, a supra-malleolar osteotomy of the tibia was performed and stabilized with two smooth, crossed Steinman pins, leaving the fibula undisturbed for stability and support [11].
After a surprisingly smooth crossing of the Southern Ocean, with favorable winds we arrived back in Hobart, Tasmania.
For the SEM examinations the IOLs were prepared by ultramicrotomy (UCT, Leica, Germany) obtaining a very smooth cross section through the lens using a 35° diamond knife (Diatome, Switzerland).
William Fox-Pist in in line to achieve his third victory at the Burghley horse trials after a splendidly smooth cross-country round on Ballincoola, which was one of five horses to finish within the optimum time over Mark Phillips' course.
An analytical method is proposed to investigate the wave diffraction of linear waves with a uniform, bottom-mounted cylinder with an arbitrary smooth cross-section.
Officials will "test the workability" of the alternative to the Irish backstop proposal, which includes using technological solutions to facilitate a smooth border crossing without infrastructure.
They showed a dense and smooth cross-section that indicated homogeneous structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com