Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a small tower and" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an object or a scene that includes a small tower along with something else.
Example: "The landscape was dotted with a small tower and a quaint cottage nestled among the trees."
Alternatives: "a tiny tower and" or "a little tower and".
Exact(3)
The ships featured two distinctive raked funnels, a tripod foremast, and a small tower and pole mast aft.
The end bays were heightened, and the central porch was rebuilt with stone quoins and pilasters, a balustraded top and a small tower and cupola.
For a C1 wormhole, you should use a small tower, and for a C2 a medium, or if you've got loads of extra money, a large faction should do fine, such as minmatar or amarr towers.
Similar(57)
Create a cylinder covered in fondant with a small tower at the top and attach it to the top section of the cake.
Independence was proclaimed the next year and a small tower constructed on the emerging island.
The cake is a small tower of meringue, whipped cream and chocolate that begins to collapse at the first delicious forkful.
In 1878 the Palestine Exploration Fund's Survey of Western Palestine noted Deir al-Balah had grown to become a large village of mud houses "with wells and a small tower".
A slight, dark man with long, tightly curled black hair laid out a mat some fifteen feet long beside me and built a small tower of plastic wastebaskets at one end.
While homesteads in the outback had shearing sheds and other lowly outbuildings, this being Sonoma Ms. Dodwell built herself a small tower to use as an art studio and massage room.
It has two stories with a square floor plan, and is topped by a small tower room with arched windows overlooking Georgetown's square.
It is in High Victorian style and includes a main block and a service wing, a large tower on the south face, a small tower with turrets, a porte-cochère, steep roofs and dormer windows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com