Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a small timekeeping" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a minor or simple method of keeping time, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "He used a small timekeeping device to track his daily activities."
Alternatives: "a simple timekeeping" or "a minor timekeeping".
Exact(1)
On many models a small timekeeping dial is inset on the right side of the face it's a Journe hallmark.
Similar(59)
Timex took a trip back to the future to honor its 156-year history of timekeeping by introducing a small collection of watches with inspiration coming straight from its own archives.
A "time bell" was one of the earliest public timekeeping devices, consisting of a clockwork connected to a hammer that rang a small bell at the full hour.
When we first met PayrollHero.com, it was aiming to change the way small-business timekeeping is done in Asia.
Time taken to accomplish a task is recorded using a timekeeping device and reported using a standardized time sheet.
These results provide the first robust experimental demonstration that a circatidal clock is an independent timekeeping mechanism, distinct and separable from the circadian clock.
The three present models share the presence of a timekeeping entity, considered a 1/f noise source.
As jet-lag sufferers know, the body's 24-hour clock delivers a powerful timekeeping signal.
For a finer timekeeping, T needs to be adjusted using the TSC to account for the elapsed time since the last update (last timer interrupt).
As predicted, neuronal dysfunction was found in a purported timekeeping center (striatum) in both phases.
Physiological and behavioral circadian rhythms are maintained by a biological timekeeping capability that has evolved in most of life on earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com