Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a small test of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a minor or brief assessment of something, such as skills, knowledge, or performance.
Example: "We will conduct a small test of your understanding of the material before the final exam."
Alternatives: "a brief assessment of" or "a minor evaluation of".
Exact(17)
VaxInnate, Merck and Acambis, which is owned by Sanofi-Aventis, have each run a small test of their M2 vaccines on healthy volunteers.
A small test of the system, involving Delta Air Lines, is under way in Knoxville, Tenn., and a larger one, with 260 vehicles belonging to Continental Airlines, will begin in Newark by the end of the year.
The company said it had run a small test of an early version of WiMax in Plano, Tex., last fall and would conduct larger-scale urban trials in 2005.
And it turned out he would get the pills even before the controlled study began, on a small test of the drug's interaction with common drugs like caffeine and cough syrup.
What you saw was a small test of a potential consumption setting for inline media.
Right now, we are running a small test of a new Google News homepage design".
Similar(42)
This implementation has been evaluated on a small testbed of 50 VMs.
We prototyped the QoS-Fi OFDM-based PHY/MAC on a small testbed of four USRP nodes [33] each with GNU software define radio (SDR) [34].
It ran a smaller test of a predecessor to Offers called "Coupons" in December, as Inside Facebook reports.
Make a small test payment of £1, and check it has arrived, before sending a large sum, particularly if it is someone you haven't paid before, such as a holiday firm, retailer and so on.
5 Add oil to a large pan and heat until very hot (throw in a small test piece of mixture; if it sizzles then you're good to go).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com