Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a small scale of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is limited in size, extent, or scope, often in comparison to something larger.
Example: "The project was conducted on a small scale of operations to test its feasibility before a full rollout."
Alternatives: "a limited scope of" or "a minor extent of".
Exact(13)
Such a small scale of commitment means that significant issues are simply not being examined, in particular the impact of policing on drugs use.
His family continued the trade until the late 19th century, making use, on a small scale, of both the cloisonné and champlevé methods.
Hydrographic charts are constructed on widely different scales; they range from ocean sailing charts drawn to a small scale of 1 5,000,000 (where 1 inch on the map represents 79 miles; or 1 cm = 50 km) to harbour charts, which are drawn to a scale of 1 50,000 (1 inch to 0.8 mile) or larger.
Microgrid is an independent local power system with a small scale of generators including renewable energy sources.
The inset shows a plot of resistance changes, which range from a small scale of applied pressure to 5 kPa.
Imagine taking advantage of all the data available from a candidate's portfolio and using machine learning to judge a candidate on a small scale of numbers.
Similar(47)
This flurry of activity marks the revival, on a smaller scale, of an old New York tradition.
The past fortnight has seen a recurrence, albeit on a smaller scale, of such rioting.
It would be reminiscent, though on a smaller scale, of the breakup of the greatest Oakland team, the one that won three consecutive World Series.
The Giants were once again beneficiaries, though on a smaller scale, of the Patriots' follies during the N.F.L. draft Saturday at Radio City Music Hall.
The tens of thousands of refugees who staggered out to Tbilisi, Georgia's capital, took with them accounts of mass looting, of arson and, on what thus far seems a smaller scale, of killing on ethnic lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com