Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a small proportion is" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific fraction or percentage of a larger group or quantity.
Example: "In the survey, a small proportion is in favor of the new policy changes."
Alternatives: "a minor percentage is" or "a limited fraction is".
Exact(16)
As yet, only a small proportion is being sent offshore.
With inhalers the medicine is breathed directly into the lungs, only a small proportion is absorbed into the blood and so there are fewer side-effects.
The idea [with inhalers] is that you're breathing the medicine directly into the lungs, only a small proportion is absorbed into the blood and so there are fewer side-effects".
But he noted that "in our intelligence relationship with countries like France and Germany, 90 to 95 percent of our activity is cooperative and sharing, and a small proportion is about gaining intelligence we can't obtain in other ways".
The values reported for nicotine, TSNAs and sodium chloride confirm that, for the majority of constituents tested, only a small proportion is extracted during use.
Nevertheless, the embrittlement of the cells' parietal structures does not allow an important diffusion of the phenolic compounds in the fat during extraction; a small proportion is found in the oil and this proportion decreases during the olives ripening.
Similar(44)
He says: "A small proportion are snatchers or pouncers and they are the real predatory ones.
Only a small proportion were addicts, but a Beat's day was basically about buying and taking drugs.
A small proportion are buying as investment for rental or future resale; 4% of buyers are Palestinian expatriates.
"In a given year, the majority of high school seniors drink, but only a small proportion are drinking heavily," Mr. Hingson said.
Though red cells are usually round, a small proportion are oval in the normal person, and in certain hereditary states a higher proportion may be oval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com