Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a small paragraph of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a brief section of text or writing that is concise and focused on a specific topic.
Example: "In the report, I included a small paragraph of background information to provide context for the findings."
Alternatives: "a brief section of" or "a short excerpt from".
Exact(4)
He takes me by the elbow over to the front desk where, stencilled on the wall, there's a small paragraph of text.
Following each of these retellings, there is a small paragraph of analogy to a quite different situation, that of a mother weaning her child: When the child is to be weaned, the mother blackens her breast.
This happened because all of our titles were originally published on the Amazon Kindle platform first, and the titles formerly had a small paragraph of text describing our works at the beginning of the book.
Upload a photograph and write a small paragraph of text.
Similar(56)
Instead of formatting the essay in bullet points (which would probably get you an F) write down a small paragraph for each bullet point.
Firstly by telling me to separate each job into responsibilities and achievements; and secondly to use a small paragraph at the beginning of my CV to really cater to each job I was applying for.
- A small paragraph describing the main strength and limitations of GASOLINE was added.
It wasn't a big part of my announcement speech — a small paragraph.
just think of a verse like a small paragraph in a story.
"A big paragraph or a small paragraph?" "Taking a paragraph and changing words, I've done that before; it wasn't a big deal," he decided finally.
In other words, most of the terms in a short paragraph are likely to be found in a large paragraph than in a small paragraph and this is what creates the poor outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com