Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a small firearm" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a type of weapon that is compact and designed for personal use or self-defense.
Example: "The police found a small firearm hidden in the suspect's vehicle during the search."
Alternatives: "a compact gun" or "a lightweight weapon."
Exact(3)
At least one of the men is carrying a small firearm.
The file, which was reported by a program on state television Monday night, contains a military court's investigation at the time with evidence that Mr. Allende may have been shot from a small firearm before he shot himself with a machine gun from under his chin, as witnesses in the presidential palace have testified for almost 40 years.
(grenades are optional) defer.add img); Medic: The one who treats light & heavy wounds with the first aid kit and has a small firearm.
Similar(57)
A small firearms store in Walterboro, 50 miles from Charleston, sold her the Taurus PT-22 pistol on Feb. 1.
In 1803, at St. Blaise in the Black Forest, he established a small firearms factory, employing a special series of machines to make interchangeable parts.
Another is I.O., Inc., a small firearms manufacturer in Florida that says it sells its 100percentt American-made AK-47-style guns for $400 to $600.
Always carry a large knife or small firearm just in case a predator attacks you at close range.
Pistol, small firearm designed for one-hand use.
"Initial investigation shows the Waltons were shot to death by a small-caliber firearm," the Fort Bend County Sheriff's Office said in a statement Friday.
He was assigned to a unit responsible for the maintenance of small firearms.
Arunachal Pradesh: In a daytime heist at a bank in the state capital, Itanagar, three men carrying small firearms stole 450,000 rupees, or $8,200, The Assam Tribune reported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com