Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a small explosion of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden and brief increase or burst of something, often in a figurative sense.
Example: "There was a small explosion of laughter in the room when the comedian told his best joke."
Alternatives: "a brief surge of" or "a sudden burst of".
Exact(7)
There was a small explosion of laughter.
So technically I had to create a small explosion of flashbacks and fastforwards.
As a result, real estate professionals report, there is a small explosion of pet retailers in New York City.
The announcement prompted a small explosion of news stories.
For DC every cupboard detonated a small explosion of memories.
Commercial layered jawbreakers can be especially dangerous, as the layers can heat at different rates, which can sometimes lead to a small explosion of scalding syrup.[9].
Similar(53)
The north-south rail link was interrupted on May 4th by a small explosion on the track just north of the border.
It's amazing how the sound of a small explosion in the grounds of a former stately home-turned conference centre can wipe the smirk off your metropolitan face.
On June 3 a small explosion signaled the beginning of a new stage of activity.
A small explosion like that of firecracker lifted his boot.
Four weeks after a small explosion shattered the glass facade of the military recruiting station on Broadway just north of 43rd Street, the man the police say they believe may be New York's newest serial bomber appears to be no closer to being caught.
More suggestions(18)
a minor explosion of
a small fire of
a little explosion of
a short explosion of
a small blast of
a small detonation of
a small outbreak of
a small window of
a small level of
a small slice of
a small body of
a small supply of
a small army of
a small probability of
a small display of
a small niche of
a small force of
a huge explosion of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com