Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There is a small expanse of bank near the parking lot, which is penetrable by foot.
Cons Because of the expanse of the lakes, roads are circuitous, and sometimes getting across what seems like a small expanse of water requires many miles of driving.
Indeed, 18th-century political thought warned that a republic could actually function only in a small expanse of territory (the size of one or two of the 13 states, say).
The following year she took on the walled garden, replacing the circle of flowers with a small expanse of open grass encircled by a 12-foot-deep ring of flowers.
A small expanse of grass, a built-in sitting area and a mix of cacti, palms and other drought-tolerant landscaping complete the grounds.
Similar(52)
An orange tabby fond of a yellow cornfield was driven 700 miles in a red car to a blue state with smaller expanses of green.
Cross the sand, then pass a small headland to the wider expanse of Crawfordsburn beach.
The man on the end of the line took their coordinates, a small dot on a vast expanse of ocean somewhere east of Christmas Island.
Some of the songs I wrote in Dorset contain references to the sea and feeling like a small part of this huge expanse.
Only a powerful stage atmosphere can make it work, one that transmits the juice-stewing claustrophobia of a bunch of folk on a small farm in a huge expanse of land, each isolated even further by their inner solitude.
He says Muslims couldn't possibly have seen a threat to Islam in the presence of United States troops in Saudi Arabia, because the American base there "is more than five hundred miles from Islam's holy sites"; nor could they be driven to suicide attacks by the Israeli-Palestinian situation because Israel is but "a small irritant within the vast expanse of Islamic territory".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com