Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a small early" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is both small in size and early in time, but the construction is awkward and unclear.
Example: "I received a small early gift for my birthday."
Alternatives: "a little early" or "a minor early".
Exact(33)
Still, Americans and Iraqis hailed the new battalion as a small, early step toward Iraqi self-rule.
A patient in a small early study entered the trial legally blind, with 20/200 vision, and left it with 20/40 vision — close to normal.
Perhaps more crucially to its own future, it is also another source of revenue, a means of drawing a small early dividend on all that academy outlay.
At one point one of them flashes a small early picture of the Beatles, apparently torn from a fan magazine of the era.
But something changed for Frum in the wake of the Iraq War and other disasters of the Bush Administration, in which he played a small, early role.
The right molecule might fight a hard-to-treat infection or induce a small, early infection to stimulate the body's immune response.
Similar(27)
A decade ago, Twitter entered the marketplace as a small early-stage company based on gutsy, simple concepts: brief, indexed, subscription-based messaging across a social network.
"It is a small early-modern jewel that in many ways is Dad's finest early residential building".
To suddenly catch sight of one of these ships as you're sipping coffee and desultorily leafing through the newspaper seems a small early-morning miracle.
www.saintthomaschurch.org AULOS ENSEMBLE Of the Metropolitan Museum's many fine Christmas concerts every year, here is a personal favorite, by a small early-music group of long standing.
A small early-19th-century study of wind-blown clouds against a blue sky deftly painted by Constable (at Agnew's) looks fresh enough to have been made yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com