Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a small booth" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a compact or limited space designed for a specific purpose, such as a vendor's stall or a ticket counter.
Example: "At the fair, we found a small booth selling handmade crafts that caught our attention."
Alternatives: "a tiny stall" or "a compact kiosk".
Exact(43)
Last December, I met Sanford, with his lawyer, in a small booth at Ionia Correctional Facility.
In the middle of the room is a small booth with a glowing incandescent light.
Across the path, a police officer sits in a small booth day and night.
Customers are given a small booth with a comfortable reclining chair and a computer for surfing the internet.
Visitors were invited to take a seat in a small booth, put on headphones, and om along with the monks.
Ms. Mitchell, a former television actress, starting selling vintage clothing from a small booth at the Melrose Trading Post, a Los Angeles flea market, in 2004.
Similar(17)
Hunkered into a smaller booth was a self-described months-old London company, Koi, formed by two former sculptors, Adam Bottomley and Kirsten Jones (5 ).
The actor Enzo Cilenti sits behind glass issuing orders impatiently in a thick Italian accent to three of his co-stars, who are squeezed around a microphone in a smaller booth opposite; one of them, Tom Brooke, the soldier-turned-sniper from the BBC thriller Bodyguard, looks as amusingly bewildered as Beaker from The Muppet Show.
A 600-square-foot sound recording studio designed by JHU Professor of the Arts Thomas Dolby and Peabody Institute Director of Recording Arts and Sciences Scott Metcalfe that includes a smaller booth for vocal dubbing and foley mixing.
I'd rather push the money into development and into things that'll make it a better product; but then I come to a show and because I've got a smaller booth, now my game's going to look worse.
Word of Shamsul and Jafar's plight reached Kamal Hossein and his lost-and-found booth, a small kiosk that offers hope for separated families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com