Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a small ball with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an object that is a small ball and has something associated with it or attached to it.
Example: "She threw a small ball with a bright red stripe across the field."
Alternatives: "a tiny sphere featuring" or "a little ball containing".
Exact(8)
At lunchtime on Tuesday, a bunch of wealthy, successful, but ultimately indoorsy people, most likely in inappropriate footwear, will try to hit a small ball with a thin stick.
[New York Post] AND FINALLY… On Tuesday, we warned you that several mayoral and other candidates planned to try to win over voters by outdoing each other in hitting a small ball with a thin stick.
Golf, a cross-country game in which a player strikes a small ball with various clubs from a series of starting points (teeing grounds) into a series of holes on a course.
Make a small ball with newspaper.
Form each square into a small ball with your hands.
Make a small ball with a tissue and put this inside the middle another tissue.
Similar(52)
The maps Φ n are compositions of a number of global biholomorphisms, plus a holomorphic map which is injective on a small ball whose radius decreases with n.
Most official games are played with a "small ball," or an "ace ball," while street games are commonly played with a "big ball," which is about the size of a racquetball.
To measure the properties of the metal in its liquid state, the researchers couldn't let it get in contact with anything, so they levitated a small ball of it in mid-air with static electricity.
Roll the dough out on a lightly floured surface and use to line the tin, pressing it into the sides with a small ball of excess dough.
Something of a combination of lacrosse and handball, it is played in a three-sided court, called a fronton, with a small ball thrown against a wall and returned on the rebound.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com