Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a smack of" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a hint or trace of something, often in a figurative sense.
Example: "The dish had a smack of garlic that enhanced its flavor."
Alternatives: "a hint of" or "a touch of".
Exact(22)
Rumours that they had been caught in a smack of jellyfish were unfounded.
A little less XO in the glaze, more honey and soy, a smack of chilli.
I just don't do it," she says, stressing the last sentence with a smack of the thigh on each syllable.
That sentence alone feels paranoid, more than a smack of the mad conspiracy theorist, until you start to look harder.
A flare in the nostrils, a smack of licorice and cane sugar — it is not quite the real thing, but enough.
(You don't have to be the poet Coleridge to think "I have a smack of Hamlet, myself, if I may say so").
Similar(37)
Doha delivers a sharp smack of a reminder.
Rarely has an edict been issued with such a firm smack of the lips, yet nothing could be sadder.
There's a big smack of reality".
It has a zeitgeisty smack of Britishness.
It is the Century Club remixed for downtown, with a gentle smack of irony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com