Sentence examples for a slow response from inspiring English sources

The phrase "a slow response" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a delay in replying or reacting to a situation, message, or request.
Example: "Due to a slow response from the server, we experienced delays in processing the data."
Alternatives: "a delayed reply" or "a sluggish reaction".

Exact(59)

The Chinese authorities and media have criticised the US operator of the platform for a slow response, but the five-year-old cable appears to spread responsibility.

"It's not because there has been a slow response," she said.

Many local residents have angrily blamed the government for a slow response to the emergency.

A slow response in tackling the disease compounds the problem, which can therefore soon reach epidemic proportions.

He has been criticised for a slow response to the crisis and for failing to visit the girls' home town.

Indeed, Ms. Taylor also became a heroine for many gay people for criticizing a slow response to AIDS from politicians.

Sajid Javid, the business secretary, will represent Britain at the steel summit in Brussels, after receiving criticism for a slow response to the crisis.

All of this comes in the shadow of a slow response to what experts are calling the worst drought in the region in 60 years.

Some residents fumed at what they considered a slow response by firefighters, who have struggled to rush from fire to fire across Southern California.

Unicef, which is leading that effort, says it has had a slow response from donors, receiving about 60percentt of the money it asked for.

A shortage of personnel and lack of equipment led to a slow response by police when the information was received, said officers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: