Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Instead of beginning a slow drawdown of troops next summer, the United States would need to add more forces to just hold on to the areas it currently controls.
Similar(58)
The debate over how New York City closes its failing schools has long existed between two poles: those who claim that the slow drawdown of teachers and course offerings hurts the students who remain, and those who maintain that the decreasing enrollment allows for smaller class sizes and more personal attention.
The end results showed how two climate processes work against each other to sustain the peak warming to be seen a century from now until the year 3000: The slow escape of atmospheric carbon dioxide into the deep sea tends to ease the warming in models, the researchers note, but the equally slow drawdown of atmospheric heat into the deep sea tends to compensate for the carbon dioxide loss.
The US Army continued a slow and steady process of post-war drawdown and demobilization on its own, and on 28 March 1950, the corps was formally inactivated in Japan, and its command consolidated with other units.
But they appear more divided on how quickly to pull out from Afghanistan, with some favoring a quicker drawdown than President Barack Obama has proposed and others, a slower one.
You have to love how Wallace glosses a "progress report", a "drawdown" and a "pause".
A classic example is the debate over when we're due for a market correction (a drawdown of at least 10 percent) or a bear market (a drawdown of 20 percent or more).
Factories are increasing production for exports and their customers are slowing the drawdown of their inventories, helping power the economic recovery worldwide.
If you don't want to commit to an annuity, an income drawdown plan is a more flexible alternative.
"Then you can put any balance into an investment-linked annuity or a drawdown plan.
"It will be something of a staged drawdown," Maj.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com