Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a slim single" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a type of item, such as a product or a design, that is both slim and singular in nature.
Example: "I prefer a slim single for my new phone case, as it fits easily in my pocket without adding bulk."
Alternatives: "a sleek single" or "a narrow single".
Exact(1)
Keiser won the tournament over Hogan by a slim single stroke.
Similar(59)
Chesterfield: named for the sixth Earl of Chesterfield, this elegant topcoat, usually seen in a slim, single-breasted model, is most easily identified by its black velvet collar.
What we needed here was an observant, unbiased expert who could tell the difference between actual house and a Fatboy Slim single.
As remixed by the Dutch D.J. JXL, it comes across like a Fat Boy Slim single.
Almost all the books were 35 cents, though some slim single volumes were 25 cents, and a handful were half a dollar.
"They add up," said Mr. Bemsel, who is tall, slim, single and youthful for his 55 years.
Within 30 seconds of the door shutting, he had ushered me into his tiny bedroom, big enough for his slim single bed and not much else, and had begun to aggressively make out with me.
Mutations generally abrogate gene function, indicating that the maize allele acts by suppressing lateral shoot development, converting grassy teosinte into slim, single-stalked modern corn and male into female reproductive structures ( 7).
Tata's board is expected to examine proposals at a meeting in Mumbai on Wednesday and to announce a shortlist of bidders on the day, with a slim chance that a single favoured bidder will emerge.
But by subsuming these material concepts into a slim silhouette, there was not a single piece that looked like it could not be worn in a casual way.
She's a strikingly tall, slim, smiley single woman of 38, prematurely grey but youthful and vigorous in demeanour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com