Sentence examples for a slightly high from inspiring English sources

The phrase "a slightly high" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is somewhat elevated or above a normal level, often in contexts like measurements, prices, or emotions.
Example: "The temperature today is a slightly high for this time of year, reaching 85 degrees."
Alternatives: "a bit elevated" or "somewhat high".

Exact(30)

He was wearing a beautiful tweed jacket, which had a slightly high waistband and he looked so beautiful.

Alleles 15, 14, 16, and 17 had high frequencies of 0.261, 0.192, 0.166, and 0.120, respectively and, together with allele 7 with a slightly high frequency of 0.059, showed a bimodal distribution.

Had Tassler not followed NBC's new co-chairman Ben Silverman, who really wowed the crowd of TV critics by doing his Q&A session in the happy-chatty manner of a slightly high undergraduate, they might have accepted her non-answer answer.

In the case of TCP NRT, it shows a slightly high accuracy compared to other TCPs.

Group 6, which partly included the clusters categorized into the branch, showed a slightly high ratio of historical liquefactions.

Bone marrow deep and peripheral to the lesion may have a slightly high signal on FS T2WI.

Show more...

Similar(30)

Though possibly only one of us has a slightly high-pitched edge to our voice.

He lectured and spoke in a slightly high-pitched voice that was able to convey a sense of baffled surprise at the views of his opponents and a tone of astonishment that anyone could disagree with him.

But it's a slightly higher class of reality show.

It's great cardiovascular at a slightly higher tempo.

In addition a slightly higher growth rate is achieved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: