Sentence examples for a slightly different statement from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a slightly different statement" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that a statement is not exactly the same as another but has some minor variations.
Example: "While the original claim was clear, I would like to present a slightly different statement for consideration."
Alternatives: "a somewhat altered statement" or "a marginally distinct statement".

Exact(1)

This followed a slightly different statement from the Group of 7 nations saying that the countries "have been and will remain oriented toward meeting our respective domestic objectives using domestic instruments, and that we will not target exchange rates".

Similar(59)

The statement, prepared at the direction of Omar bin Laden, who had publicly denounced his father's terrorism, was provided to The Times by Jean Sasson, an American author who helped the younger Mr. Bin Laden write a 2009 memoir, "Growing Up bin Laden". A shorter, slightly different statement was posted on jihadist Web sites.

A shorter, slightly different statement was posted on jihadist Web sites.

However, the items of the PIL and PWB-pil had a slightly different focus, with the PIL mainly containing statements on the presence or absence of life goals and the PWB-pil also comprising items on the person's experience regarding the sense of meaning or purpose.

It's a slightly different take on the "electability" argument.

That statement may very well become relivent again, but in a slightly different context.

Mr. Ramsey offers a slightly different explanation.

Ms. Bailey has a slightly different take.

"We are a slightly different club.

Lynda tells a slightly different story.

Vietnam has a slightly different problem.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: