Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you start with a slightly different random starting condition, you're going to take another path.
Instead of the Wiener process given by the Equation (1), a slightly different random process was used in [3].
This air was likely trapped with a slightly different, random, distribution for each experiment.
Similar(57)
O. marina has been shown to share this character of duplicated and fragmented genes, although it is unclear if recombination might take a slightly different, less random form.
For example, it should be possible to construct a machine that is capable of producing identical copies of itself from preformed building blocks but that arranges its descendants in a slightly different manner when a random change occurs in its instructions.
Each molecule in a solid matrix finds itself in a slightly different structural environment because of random strains and imperfections.
A sampling frame of health providers did not exist in either state, and each organization needed to take a slightly different approach to arrive at random samples of health workers.
By choosing different random seeds, your algorithm will choose random numbers in a slightly different way.
We note that the bound described in Steinfeld et al.[ 11] addresses a slightly different variant of mmHG as a random variable over S N. The definition with which we work here is more amenable to deriving tight bounds as described above.
Because of organisational and logistical differences between the two study sites, recruitment will be performed in a slightly different way, whilst maintaining the integrity of random sampling and respecting the logistical constraints, patient flow and unique pressures of each clinic.
Next to the boundary conditions, also the initial random perturbation varies in both codes which can amount to a slightly different dynamical evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com