Sentence examples for a slightly different process from inspiring English sources

The phrase "a slightly different process" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or procedure that has minor variations compared to another process.
Example: "While the overall goal remains the same, we will be implementing a slightly different process to achieve better results."
Alternatives: "a somewhat altered method" or "a marginally distinct approach".

Exact(12)

"Every council has a slightly different process," she says.

Benjarong is produced by a slightly different process from celadon.

I understand that each one of us works at a different speed, and has a slightly different process.

This study reveals a slightly different process followed in the refinement and resolution of NFRs.

In contrast, geographic latitude, which is the kind used in mapping, is calculated using a slightly different process.

Have your Ucas ID number ready and tell the admissions tutor you want to apply through Adjustment – it's a slightly different process to clearing.

Show more...

Similar(48)

Instead of the Wiener process given by the Equation (1), a slightly different random process was used in [3].

In the European Union, the European Medicines Agency has a slightly different regulatory process, allowing a rolling review procedure for the submission of data as they become available, in comparison with the single formal application procedure of the US FDA.

Each FSILG has a slightly different interview process.

Curiously, developers looking to make their mark in a relatively new mobile environment may end up working with a slightly different distribution process at first.

But Russwurm reveals that, starting this September, NSERC will be moving to a slightly different review process that will speed things up even more.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: