Sentence examples for a slightly different play from inspiring English sources

Exact(1)

Each of the various jobs entails a slightly different play style, often built around mini-games.

Similar(59)

Each of them grew up, he remarks almost casually, with slightly different play names for the parts of a bleeding heart flower (fishhooks? shovels? whiskey bottle or Champagne?), as if this ran in every family.

One hundred rectangular aluminum sculptures, each slightly different, play off the sunlight and the desert that stretches off into the distance.

There's the Dunes, the Temple City and the Canyons, and each come with their own environment features, slightly different play style and atmospherics.

He added: "It's slightly different playing doubles to singles.

The game, played largely in Great Britain in public schools, has three forms that vary from each other in the physical conformation of the court and in slightly different playing rules: Eton fives, Rugby fives, and Winchester fives.

Though everything was new for me then and though I'm going into this with a slightly different mindset, playing in a World Cup is the biggest thing you can experience as a player.

We do play a slightly different set when we play a mainstream venue than we do when we play in front of racially conscious people.

We're operating within it, but the teams that come down, they have a slightly different financial fair play".

A slightly different way to play the oil-services game is via CHC Helicopter of Canada.

A slightly different conflict is playing out in Kentucky, where teachers, chanting "We'll remember in November," successfully demanded that the state Senate delay a vote on cuts to teacher pensions that are favored by Republican Gov. Matt Bevin.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: