Sentence examples for a slight trim from inspiring English sources

The phrase "a slight trim" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a small cut or adjustment made to hair, plants, or other items to improve their appearance or health. Example: "I decided to get a slight trim to freshen up my hairstyle without losing too much length."

Exact(3)

He would accept a slight trim, but what he really needed was to tell the story of his battle with heroin.

The soft-spoken Ms. Sweete, a slight, trim figure in black, with a neat brown ponytail, burns with the intensity of one whose mind is a sea of detail, never at rest.

Even if you're going for length, a slight trim every two months is a good idea.

Similar(57)

Positively affects the process of rooting a slight trimming of roots with scissors.

You may want to get a very slight trim every so often to keep split ends at bay, but don't cut off too much, since you'll just be losing money.

Slight, trim and balding, with a manicured gray beard, Mr. Abu Ghaith was led into the courtroom wearing handcuffs and a blue prison smock as about a dozen United States marshals — an unusually large complement — provided security.

This reduced their freeboard by about 16 inches and gave them a slight bow trim that made them very wet ships.

At seventy-five, he was slight, trim and handsome.

In person, Tyson's voice is deeper and raspier than it sounds in TV interviews, and he cuts a much slighter, trimmer figure than you would expect.

Regular slight trimming as well, you don't want it straying up to your nasal passages or caught in your teeth.

A comparison of cells to exosomes shows that exosomes display a slight increase in trimmed miRNAs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: