Sentence examples for a slight hum from inspiring English sources

The phrase "a slight hum" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a low, continuous sound that is barely noticeable, often in contexts related to machinery, electronics, or ambient noise.
Example: "As I entered the room, I could hear a slight hum coming from the air conditioning unit."
Alternatives: "a faint buzz" or "a soft murmur."

Exact(2)

With a headphone, one could hear a slight hum, but it did not distract from the audio.

Based on the delay, the software can determine the direction of speakers and amplify the speech of any one of them; all other conversation is reprocessed into a slight hum.

Similar(58)

Mr. Boothman picked up a bottle of ibuprofen, made a slight humming sound, and asked a clerk, "How can you tell whether to take this or Tylenol?" Soon the clerk was poring over the fine print of boxes on the shelves.

A slight humming is heard in the distance, a ringing from inside my head, a sound coming from my own 'inner ear', the internal sound of silence.

How far will you go with somebody who will accept everything?" In a competition that is swathed in sound, with many of the films punctuated by strident music, "Sleeping Beauty" seems to be accompanied by a slight, ominous hum.

Just the slight hum and quiet clicks of the brakes.

My heart swells as we walk to the car swinging our arms and humming a tune, with a slight sway in our hips.

It's a nice jump and a reprieve from a pretty ho-hum month for Fitbit, which has seen a slight bump in its performance.

When going less than 30 mph there's just a slight electric whine from the powertrain and above 45 mph the wheels produces a steady hum.

A slight?

A slight firm tilt.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: