Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a slight easing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small reduction or alleviation in a situation, often related to tension, pressure, or difficulty.
Example: "There has been a slight easing of restrictions, allowing businesses to reopen gradually."
Alternatives: "a minor relief" or "a small reduction".
Exact(26)
Local administrations will enjoy a slight easing of restrictions on their spending.
Many protesters blame today's plunging prices on a slight easing of quota ceilings last year and this.
But NIESR's latest forecast on the economy suggested a slight easing in growth to 0.7% in the three months to the end of October.
Although he noted that Israel announced a slight easing of the blockade this week, Mr. Ban said a "fundamental change" was needed in its Gaza policy.
Now, because of a slight easing of the rules last week, prepubescent schoolgirls will be allowed to wear colors to school.
The BoE is firmly in wait and see mode, but there does appear to be a slight easing bias in place.
Similar(33)
The official purchasing managers' index pointed to a slight ease in inflationary pressures, with the input price subindex edging down to 56.6 last month from 57.2 in August.
Despite the slight easing of the blockade, shipments into Gaza are still a long way short of the 400 trucks a day that were envisaged under an agreement between Israel and the Palestinians brokered by the US in late 2005.
The Washington case is a major factor in the expected legislative approval this month of the first, slight easing of the state's 21-day window on new evidence.
They went through the ritual handshake at the net, the winner's smile no more convincing than the loser's slight easing of pursed lips.
The slight easing of tensions came the day before Attorney General Eric Holder was due to visit Ferguson to meet with FBI and other officials carrying out an independent federal investigation into Brown's death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com