Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a slight curve" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gentle bend or deviation in a line or surface.
Example: "The road ahead has a slight curve that makes it difficult to see the oncoming traffic."
Alternatives: "a gentle curve" or "a minor bend."
Exact(60)
"Some are becoming more willing to take a slight curve, but no hard 90 degrees".
He has also designed graceful midhigh heels that are slim, with a slight curve.
"Of course," says Machon with a slight curve to her lips.
It isn't large in the scheme of the rhino kingdom, rising strongly in a slight curve upwards, but is still approximately two feet long.
It also has a feature that the others don't: a wide flattened handle end (called a rear bolster) with a slight curve, which can be used to crush spices or herbs.
You can't stand it vertically without the game disk's falling out, and you can't easily stack things on top because of a slight curve, so I finally turned my cable box sideways to get everything else in.
The young Milton Goetz, for instance, gazes at the camera with a tilt of his head and a slight curve to his lips, his dark almond eyes engaging and warm.
"We want to make sure the inner rim follows the same pitch as the board," Mr. Begonja said, for the soundboard is not flat -- it rises in a slight curve toward the middle.
A mile east of Breezewood, just after a slight curve in the road, the dark mouth of the Rays Hill Tunnel becomes visible, with an Art Deco stone facade and, looming above, a deserted building once used by turnpike workers.
She does so with a drop in her mellifluousness, but also with a slight curve of her long spine: she bends as if she's just been socked in the back with some slightly familiar bit of bad news.
It might allow for a slight curve at the edges, and it may also simply be thinner than a conventional one (see "The Apple Watch May Solve the Usual Smart Watch Annoyances").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com