Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a slides" is not correct in English.
It seems to be a grammatical error, as "slides" is a plural noun and should not be preceded by the singular article "a."
Example: "I have a few slides prepared for the presentation."
Alternatives: "some slides" or "a slide."
Exact(6)
Hitting A slides Walker into cover, and moving the thumbstick changes his position while he hugs the wall, but the slightest movement away from cover and Walker stands bolt upright.
Prezi is an all Flash player that differentiates through its emphasis on space as opposed to a slides based platform such as a company like SlideRocket.
For detection of NESP55 and chromogranin A slides were microwave treated in TE buffer pH 9 (Dako Sweden, #S2367) for 10' at 750 W, followed by 15' at 350 W, then rinsed and run in a DAKO Autostainer plus which included a blocking step, 30 minutes of primary antibody incubation, 30 minutes amplification with the Dako REAL EnVision System (Dako Sweden, #K5007) and 10 minutes development.
Then, about 20 μL of the mixture of cell suspension was sucked out and drop onto a slides before being covered with a cover slip.
a slides were scored with the observer blinded to mouse history b mouse shown in Additional file 1 The occurrence of meningitis caused by serovars of Salmonella enterica is relatively rare in developed countries [ 20], but in countries such as Africa, Thailand, and Brazil [ 3, 5], it is a common cause of Gram-negative bacterial meningitis in infants with high mortality rates being reported.
Last but not least - it must be able to produce a slides which are viewable on every device.
Similar(52)
5 stars M&S Autograph Quad Eyeshadow Deep Mauve £9.50 Four fab shades and a slides-on-easily texture.
Below, a slide show.
A slide of a leech.
It's a sliding scale".
(A slide show is here).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com