Sentence examples for a slice of each from inspiring English sources

The phrase "a slice of each" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to taking a portion or sample from multiple items or categories.
Example: "At the buffet, I decided to take a slice of each dish to try everything available."
Alternatives: "a piece of each" or "a portion of each".

Exact(13)

But when artists see bandwagons, they jump – and all three performers seem to want a slice of each other.

It's unlikely Facebook would get into the logistics of fulfilling orders, but it could certainly create a customer relationship, and then push for a slice of each sale.

We encourage our kids to eat dessert at every meal; so my kids could have a slice of each, but I'd recommend ending with chocolate.

Amazon has accepted no liability for the losses suffered by its sellers, from whom it takes a slice of each sale helping it to make annual profits of $20bn.

Apple's lawsuit against Nokia is still outstanding, but this is a key win for the US company: it means it doesn't have to pay a slice of each sale to Nokia.

Millions of Americans are now in the workforce, taking a slice of each month's paycheque and using it to purchase equities, and many of them (like me) will continue to do this for the next few decades.

Show more...

Similar(47)

Place a slice of ham on each of 4 plates; mound salad on top of each slice.

With a slice of pizza in each hand, Pharr Davis forged ahead, into the darkening woods, each step closer to Springer Mountain.

To serve, place a slice of bread on each plate.

A slice of lemon flavors each glass of water.

Drape a slice of prosciutto over each bundle of asparagus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: