Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a slice of a slice" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a smaller portion of something that is already a portion of a larger whole, often in a metaphorical or literal sense.
Example: "When discussing the budget, we need to consider not just the overall expenses, but also a slice of a slice that pertains to marketing."
Alternatives: "a portion of a portion" or "a segment of a segment".
Exact(3)
Then we would not have a branch of government so beholden to a slice of a slice of a slice of the electorate.
What each House member fears is a challenge in the primary election, where a slice of a slice of the electorate has power far out of proportion to what they ought to have in a democracy.
The split we see exposed between Republican Senators and Republicans in the House reflects the fact that Senators are largely insulated from the effects of a slice of a slice of the electorate, because even in party primaries they must win by appealing to an entire state.
Similar(57)
It's still a slice-of-a-slice of its advertising revenue, but it does represent some substantial upside.
If a square is a slice of a cube, then a cube is a slice of a 4D object like the ones Bosch is building for Miegakure.
The system provides the simultaneous acquisition of 369 transverse slices with a slice thickness of 0.6 mm.
It depicts a slice of America, a slice of humanity.
"A slice, like you cut a slice of sausage, but a slice of dream".
On each croissant half, arrange a slice of ham and a slice of mozzarella.
Two slices of salami, a slice of veal, a grissini, an apple, two litres of water.
He got it, all right; gin & vermouth in a squat, thick glass with a slice of lemon, a slice of orange, a cherry, & a nice stick of fresh pineapple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com