Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a slice of" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a portion of something (e.g. a slice of pizza), or to identify something as being a part of something larger (e.g. a slice of life). For example: "I enjoyed a slice of pepperoni pizza for lunch" or "My friend's book offered an interesting slice of American culture".
Exact(60)
Or a slice of prosciutto?
Nepal wants a slice of that.
A slice of two-layer cake.
I threw in a slice of lemon.
It's just a slice of life.
Or else as a slice of life.
Generously butter a slice of French bread.
It depicts a slice of America, a slice of humanity.
A slice of Junior's cheesecake?
10 35 P.M.: Eating a slice of pizza.
A slice of cheesecake is $4.25.
More suggestions(25)
a slice of broccoli
a slice of honey
a slice of truffle
atop a slice of
a slice of paradise
a slice of meatloaf
a slice of italy
a slice of coldness
a slice of operating
a slice of orange
a slice of savings
a slice of lever
a slice of his father
a slice of fun
a slice of air
a slice of ice
a slice of gum
a premium slice of
a slice of vanilla
a slice of Bayern
a slice of deposits
a slice of compound
a slice of ground
a slice of brightness
an influential slice of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com