Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sleep science" is not correct in standard written English.
It should be "sleep science" without the article "a" as it refers to a field of study rather than a singular entity.
Example: "Sleep science has made significant advancements in understanding the importance of sleep for overall health."
Alternatives: "the study of sleep" or "sleep research".
Exact(1)
If you prefer a king-size mattress, you can save $500 on a Sleep Science memory foam mattress, but only until June 15.
Similar(59)
"As you age, unfortunately, insomnia becomes an issue for many Americans, afflicting almost half of adults over the age of 60," said Bill Fish, a certified sleep science coach and co-founder of Tuck.
A growing interest in sleep science — and a recognition that players need more time to recharge — is fueling the trend.
The Humana Festival asked you to write a play about sleep science.
Finding ways to alleviate insomnia and reduce the impact of its symptoms is an important goal for sleep science, one that can have a significant impact on millions of people.
But if "Wide Awake" is only a secondary or tertiary source on sleep science, it's a fine firsthand look at insomniac eccentricities.
Some enter the league with a better understanding of sleep science than others.
And yet, at the same time, we're living in a golden age of sleep science -- revealing all the ways in which sleep and dreams play a vital role in our decision making, emotional intelligence, cognitive function, and creativity.
And this new golden age of sleep science is fueling a sleep revolution.
For a long time, I never gave sleep science much thought.
Such an approach ― along with education of communities about sleep science and giving them sufficient adjustment time ― is consistent with best practices for delaying school start times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com