Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are metal detectors and guards in the school, and a sign outside has a slash over a hypodermic needle and a pistol, declaring it a drug- and gun-free zone.
Prominently displayed on the gate at 138th Street and Riverside Drive is a sign with the international icon for "verboten": a red circle with a slash over a bicycle.
Similar(58)
All but Beyonce appeared on the cover of Sunday's Parade magazine sporting the Ban Bossy logo, a Ghostbusters-style button with a slash mark over the B-word.
Scores of T.W.A. pilots who attended the weekend hearing wore white badges with a red slash over the name Icahn pinned to their uniforms.
He was touched through by Santi Cazorla on 41 minutes only to rush his low shot and allow Muslera to block – he was extremely grateful to see the offside flag – and there was a wild slash over the crossbar.
Targeting the gaps in the field, he hit 13 boundaries, including a six over deep mid-wicket immediately followed by a slash for four over point off the out-of sorts Gul.
Morgan, with a quick two then a slashed boundary over gully, goes to 50, his second in the series.
Southeast of Tucson's airport, tucked into a patch of Sonoran Desert dotted with cholla cactus and paloverde trees, is a sand-colored industrial building with a horizontal emerald-green slash over the entry doors.
In his final Dodgers season, Martin underwent hip surgery, and put up a slash-line.248/.347/.332 over 97 games, nearly identical totals to the year prior when he played in 143 games.
He ruled that the buttons, which featured the words "No School Uniforms" in a slashed red circle over a photo of young boys in Hitler Youth uniforms, was protected speech, in that wearing them did not "materially and substantially disrupt the work and discipline of the school".
We continue to make strides in cutting long waits, with the number of patients waiting over a year slashed from over 5,000 recorded in March 2012 to being in the hundreds now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com