Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a skirmish between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a minor conflict or dispute involving two or more parties.
Example: "The news reported on a skirmish between the rival factions that broke out in the city center."
Alternatives: "a clash between" or "a conflict between".
Exact(47)
Yes, at first it was a skirmish between Ukrainian security forces and local separatist militias, bolstered by Russian mercenaries.
In 1986, Wallinger was beaten up during a skirmish between the BNP and Sinn Féin at a London demo.
Outside, there had been a skirmish between riot police and anarchists; there was a slight sting of tear gas in Syntagma Square.
The first came toward the end of the third quarter when he got involved in a skirmish between teammate Taj Gibson, the Bulls' Rajon Rondo and the referee.
That means climate politics is transforming from a skirmish between environmentalists and polluters to a battle royal involving nearly all swaths of society.
There was also a skirmish between anarchists and neo-Nazi skinheads, who were staging a rival demonstration near Prague's main railway station.
Similar(13)
You might dismiss this exchange as an aberration, a chance skirmish between two hypochondriacs, but I fear it's a harbinger of many dinner parties to come.
The 1757 Battle on Snowshoes was a skirmish fought between Rogers Rangerss and French and Indian troops during the French and Indian War on January 21 , 1757
The shot drew blood and loosened a tooth and escalated what had been a playoff skirmish between the teams into a full-blown feud.
The specter of action by the review committee was a new twist in a nasty skirmish between two media behemoths that has now spilled over into city politics.
Nothing can spice up a dreary winter's day like a good skirmish between media moguls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com