Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a skilled tradesman" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to someone who is proficient in a particular trade or craft, often involving manual work.
Example: "The project required a skilled tradesman to ensure that the installation was done properly and efficiently."
Alternatives: "a proficient craftsman" or "an experienced tradesperson."
Exact(9)
Her father, Fred Keyes, recently retired after 38 years as a skilled tradesman.
If there is no emergency, or if a skilled tradesman is required, the repair date is often years off.
And sometimes, a skilled tradesman who can work wonders with his hands can simply be an ineffective business owner.
Most frequently, they sought help with debt.One such customer, David, used to make a decent living as a skilled tradesman, but is now unemployed.
He continued that Smith "was a skilled tradesman" at a time when plumbers and heating engineers were in short supply in London and could command "relatively high hourly rates".
Mr. Bromell pulls together Freud, the master crime novelist Jim Thompson and elements of Greek tragedy for "Panic," slowly adding each layer with the focus of a skilled tradesman.
Similar(51)
In Alabama, Rowe said, a third of all skilled tradesmen are now over 55, and retiring fast, without a new workforce to replace them.
The bills pile up and the rent falls into arrears until he can't face anybody: then comes the fatal bus to London, the sad B&Bs, and Mick – a once proud and skilled tradesman from a rich tradition – falls into the exhausting underworld of the globalised labour market, becoming a hotel dishwasher.
A recent survey by the Associated General Contractors of America found that many general contracting firms are having a hard time finding skilled tradesman to fill open positions.
The cook takes his place in a section of the exhibit entitled "The Skilled Tradesman".
"The Skilled Tradesman" is one of seven categories, as dry as hock, into which the San Francisco show is divided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com