Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Ms. Sander is a skilled reader of modern living.
Though Dyer is a skilled reader of photographs — zeroing in on and interpreting small details, a talent especially evident in his essay on the photojournalist Ruth Orkin — when it comes to books he doesn't seem especially interested in close reading.
Similar(58)
Words are only a sequence of glyphs without the participation of a skilled reader's imagination, memory and wit to dress them with the gifts the senses bring.
If so, this might suggest that for a skilled reader who has had many thousands of hours of experience with print, the very presence of word-like stimuli in the visual field can trigger a response in IFG, and its role is to prime the rest of the language system to prepare for upcoming crossmodal interactions between the vision and language systems - a stimulus driven anticipatory response.
In addition, children from the fifth grade presented morphological priming effects similar to those of a skilled reader.
Together they manage the day‑to-day running of their huge cattle farm, but while George is steady and decent, Phil is a whirlwind of malign energy: a skilled reader and craftsman, he's also a vicious bully and outspoken homophobe.
Holroyd says we read biography to find out what happens in the past, but only a skilled biographer can make us want to know, and only a skilled reader can make us want to listen.
Are you a skilled reader and writer?
There have been examinations of the detective as skilled reader of cryptic texts and of the detective novel as a bourgeois morality tale.
Acquired dyslexia, i.e. a selective reading impairment after brain damage in a previously skilled reader, provides direct evidence for these two routes.
We are simply arguing for the inclusion of all relevant information that will allow a suitably skilled reader to assess, analyse, and repeat the study's findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com