Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
They moved to Johannesburg where he made his way as a skilled artisan, a scenic painter and sign writer.
In the Colonial period, the gun meant the musket, an imported item that cost the equivalent of two months pay for a skilled artisan.
"The Czech Republic has lost a film-maker and gained a skilled artisan," wrote the critic Ondrej Zach of The Inheritance (1992).
Champlevé enamel work requires a skilled artisan to make shallow troughs in a copper base where he wants to put color.
The first step was to throw the gadget away, then engage a skilled artisan to fashion a stopper, out of rubber, which fitted snugly into the orifice of the basin.
A skilled artisan, Mr. Hwang proved just the person the barge's owners had been looking for to rehabilitate the Odin, which then was little more than a rusted hull.
Similar(50)
Episode one goes straight for the big time with a section on wedding dresses, which Holland promptly undercuts by explaining that, "Every single one of these beads and sequins would have been sewn on by hand by a really skilled, artisan … beads person".
The court further concluded that the extrinsic evidence did not establish that an ordinary skilled artisan could not determine to a reasonable certainty what compositions fall within the claims.
The court first concluded that functional claims were legitimate and not indefinite per se, and suggested that some broad claims, in a context-specific inquiry, can provide reasonable certainty to an ordinary skilled artisan.
effective to catalyze" language, understood in light of the patent and the knowledge of an ordinary skilled artisan, can reasonably indicate what compositions are covered.
The relevant inquiry is what a hypothetical ordinarily skilled artisan would have gleaned from the cited references at the time that the patent application leading to the '411 patent was filed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com