Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There is probably no better place to build a sizeable new town in south-east England.
It is largely thanks to his efforts that a new Mariinsky concert-hall was opened in St Petersburg in 2006, and that a sizeable new opera house is being constructed there.
Whoever and wherever he is, Mr Nakamoto can be proud of having unleashed a wave of financial innovation, and founded what looks set to become a sizeable new branch of the global IT industry.
On October 6, after years of speculation that a sizeable new television contract was on the way, it was announced that the NBA was signing a new 9-year, $24billion contract with ABC/ESPN and TNT.
In October Clorox said it would pay $2 billion for First Brands, an American manufacturer of household, automotive and pet products that has about 20% of its business outside the U.S. The deal will double Clorox's existing presence in Canada and give the company a sizeable new presence in Australia and South Africa.
A sizeable new chunk of game, it includes three new character classes, flying mounts and the ability for you and your "free company" to build your own airship – something that should get the loins of any self-respecting Final Fantasy fan going wild.
Similar(52)
So while a stand-alone extension of unemployment benefits may eventually pass, the prospect of any sizeable new stimulus has faded.
It has also made sizeable new investments in Wumart, a Beijing-based grocer, and Daphne, a women's shoe retailer in China.
The first sizeable new power station in Britain for half a decade built in 2008 at Langage, near Plymouth, by Centrica, a big energy firm is gas-fired, and there are plenty of others on the drawing board.
The public sector calculated this as "the equivalent of more than 40 sizeable new hospitals".
Another is the need to develop sizeable new sources of revenue to supplement those it derives from its search business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com