Sentence examples for a sizable list from inspiring English sources

The phrase "a sizable list" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a list that is large or considerable in quantity.
Example: "After compiling all the feedback, we ended up with a sizable list of suggestions for improvement."
Alternatives: "a substantial list" or "a considerable list".

Exact(18)

A sizable list of specials changes weekly.

Mercury joins a sizable list of venerable Detroit brands that have disappeared in recent years.

The Giuliani campaign's success in amassing a sizable list of small donors in particular portends well for its fund-raising.

That the immigration bill has a long and difficult path to citizenship — thirteen years, with a sizable list of fees and requirements — doesn't factor into this opposition.

William Boyd's stirring World War I drama "The Trench" joins a sizable list of films that evoke the futility of war and the tragic waste of young lives with a potent and simmering anger.

Various sushi combos also worked well, though we preferred to pick and choose our favorites among a sizable list of à la carte possibilities, settling on unagi (eel), toro (fatty tuna) and hirame (fluke).

Show more...

Similar(42)

If you really did write down everything that came to your mind during your brainstorming session, then you've probably got a pretty sizable list.

Program faculty and staff can give guidance in your search for a position, connecting you with our sizable list of professional contacts across various creative sectors.

Aloi has a sizable wine list, mostly northern Italian.

By April 1946, it had achieved the once unimaginable: a sizable waiting list.

Highfield doesn't have a gallery, but thanks to a few mentions in design magazines down under, there's a sizable waiting list for her work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: