Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a situation that will" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a circumstance that is expected to lead to a specific outcome or event.
Example: "We need to analyze a situation that will impact our decision-making process significantly."
Alternatives: "a scenario that will" or "a circumstance that will".
Exact(60)
It is a situation that will leave an already fragile roster broken.
For now, the kids are more than alright, a situation that will need to persist if Rivero's foot has relapsed.
"One is 'I've got an idea, now I've got to find a situation that will encompass the idea.' Those tend to be didactic plays.
Instead of letting his characters find the story, Lindsay-Abaire figures out what he wants to say and imposes on them a situation that will say it.
"I think the administration is trying to drive the country hysterical into a situation that will make us forget our domestic problems," he said.
Chávez loyalists are a majority in the Assembly, a situation that will enable Mr. Chávez to more easily appoint and dismiss justices.
The key for Shea is that if he does move to Europe, he goes into a situation that will enhance his development not stall it.
After two years of declining perrformances, however, he was widely overlooked this year – a situation that will not endure much longer.
The front door must be opened before the back door can be -- a situation that will leave rear passengers hanging out, inactive and irritated, until they are released.
American citizens, from Alaska to Louisiana, are already being uprooted due to the rising seas, a situation that will become commonplace.
Most of that growth will occur in countries least able to sustain it, a situation that will likely fuel instability and extremism, both in those areas and beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com