Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sinking passenger" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to emergencies, such as a shipwreck or a situation where someone is in danger of drowning.
Example: "The crew quickly launched a lifeboat to rescue a sinking passenger from the turbulent waters."
Alternatives: "a drowning passenger" or "a distressed passenger".
Exact(2)
It concerns the spiritual odyssey of a young "water clerk," drawn to the sea by "light holiday literature," who abandons a sinking passenger ship called the Patna.
In Metropolis Superman is seen as a hero as he rescues a sinking passenger boat.
Similar(58)
Its U-boats were ordered to engage in unrestricted warfare, even if this meant sinking passenger liners and the trading ships of neutral nations.
I think of the last soldier to die in a war after the truce has been declared, or the passenger on a sinking ship who has missed the last lifeboat.
We all had the look of passengers leaving a sinking ship.
He said that New York didn't get a story of "an Andrea Doria," when officers abandoned the passengers on a sinking liner, but "we got a story of heroes, we got a story of pride".
And, as we have seen with the rise of the Tea Party, there is a growing anger directed at our government for its inability to plug the holes in what many feel is a sinking ship on which they are passengers.
Lusitania survivor Parry Jones told the BBC: "I don't think anybody took very much notice about this because they thought - well no nation would dare go to the point of sinking a passenger liner and especially a liner so famous as the Lusitania.
Boatbound will have to do everything in its possible to avoid an Airbnb-esque disaster with a sunk boat and injured passengers.
Part of the reason is that no shipping company has been closed down by the government because of a sinking that killed its passengers.
The policy was short-lived, however, as on 7 May 1915, the U-boat torpedoed and sank the passenger liner, causing a diplomatic crisis with the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com