Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
According to Galantiere, who comments on both the Perse French original and Eliot's translation, Perse's work was of singular worth-a serene, poetic rejection "of the civilization of trade". With a cover letter addressed to the editor, a Mr. Stroock, and dated September 4 , 1930 Lewis Galantiere sent off his review of Eliot's translation.
"Guernica" was a singular work.
In particular, it is a worth noting that a singular value decomposition has been performed over the temporal correlation matrix T, and over the spatial correlation matrix R ϕ, as it is shown in (37), being (lambda _{t}^{ k)}) and (lambda _{phi }^{ k_{1})}) the eigenvalues of T and R ϕ respectively.
Whether you decided to get paired up or make a singular statement, the ear cuff is worth tuning into.
He worries how it might look to his peers and to his aging parents, who inculcated in him a singular view of success and self-worth defined by wealth and social standing.
In two two-day sessions, they recorded an album's worth of songs, none of them uptempo, capturing a singular tone of hushed attentiveness and mysterious tidings.
With "The Tree of Life"—a movie of a singular audacity and accomplishment, which reflects its singular mode of production opening tomorrow, it's worth considering the working ways and unusual career of its director, Terrence Malick.
It's pursuing seasoned restaurateurs with a net worth of $1.2 million, who can pay a minimum of $563,000 to build a singular restaurant.
Another commentator noted that "it is a singular fact that neither of the men had a black eye; neither had an external cut worth mentioning".
That creative energy is worth recalling at a time when some in India seek to transform a ferment of ideas into a singular religious concoction.
It's worth going out of the house to see, especially if you're going to see it in a singular, welcoming, down-home theater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com