Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a singular role" is correct and usable in written English
It can be used to describe a unique or distinct position or function that someone or something holds in a particular context. Example: "In this project, she has taken on a singular role that sets her apart from the rest of the team."
Exact(23)
From then on, it played a singular role in news and entertainment.
"We have a singular role in terms of explaining things to our audience.
Mr. Hunt said the university plays a singular role in the region.
Andrew Sperling, legislative director for the National Alliance for the Mentally Ill, says that Domenici has played a singular role precisely because he is such an unlikely advocate.
"You've had a singular role in shaping the next generation of public servants in this country," APGA president Justin Mikolay *03 said at the party.
According to Michael Friedberg, a lawyer and watch connoisseur who moderates Timezone.com, a watch aficionados' Web site, "It's a question of how large can you go?" Watches occupy a singular role in the pantheon of male vanity.
Similar(37)
Because Alex and the other infantrymen are so embedded in Nolan's fast-paced suspense, there's no guarantee that a more singular role would befit Styles.
Consultants like Shrum — and like Karl Rove, who oversees the Bush-Cheney campaign — play an increasingly singular role in modern politics.
The group they led was marked by a passionate devotion to the history of cinema, especially Hollywood cinema; an obsession with the singular role of the director as a film's creator; and the transformation of the industrial craft of the movies into an art form as pliable, personal, and intimate as the novel.
"Netanyahu doesn't simply go against these institutions and tries to annihilate them, he is motivated by a belief in his singular role in Jewish history.
In this case, therefore, bacterial genetics plays a clear but not singular role in pathogenicity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com