Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
"You have a singular purpose," Rob Spierer told me a few weeks ago, "and that is to find your child".
"I still want to take the object used many times for a singular purpose and show you a million other things it can be used for".
The Japanese love the tournament because of the players, who train year-round with a singular purpose and, in most people's minds, have an unsullied purity.
Master UK trainer Luca Cumani has gone very close several times to winning this race and he has geared Mount Athos's past 12 months around a singular purpose: returning to Flemington to go four places better.
On Feb. 12, nearly 650 members of the Yale Glee Club, past and present, poured into Woolsey Hall on the university's campus in New Haven with a singular purpose: to celebrate the ensemble's 150th anniversary.
It is extremely rare for researchers to publicly chastise colleagues, and editors of leading medical journals said they could not recall an instance in which a publication had dedicated an entire issue for such a singular purpose.
Similar(34)
BrollyFlock takes something with a very singular purpose and gives it an entirely different identity and a different kind of beauty.
"Some of the applicants had very grandiose ideas, but the feeling of the board right now is that the Maverick has been able to endure because it has a very singular purpose: to present chamber music in an ideal setting, to offer new chamber music but also the classics of the repertory and to have the best possible artists we can get our hands on.
Suifenhe is a place of singular purpose.
Hadn't he survived on "15 hours of sleep a week, maximum, for about eight years" with the singular purpose of trying to establish his restaurant, the Fat Duck in Bray?
Tomato cans, palookas, bums, stiffs: boxing has myriad words to describe these boxers' singular purpose: to provide more promising fighters a chance to pad their records and enhance their careers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com