Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a singular industry" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a specific industry that is unique or distinct in some way. Example: "The rise of renewable energy has created a singular industry that focuses on sustainable practices and innovation."
Exact(1)
During this time life was difficult for communities built solely around a singular industry, especially as most families were on a single wage.
Similar(59)
It is a complicated issue, though, and I am by no means pointing a singular finger at the industry.
A singular vision of nature, time, industry, culture, film, and entropy, combined with a graphomanic need to get it all down on paper.
The agency took the place of the discredited Minerals Management Service, which was disbanded after the Deepwater Horizon explosion and spill in the Gulf of Mexico in April 2010 revealed its numerous weaknesses, including a coziness with industry and a singular focus on revenue generation over worker safety and environmental protection.
The fashion industry operates on a singular vision of beauty.
The matter of utmost importance--unanimously approved by the conference's 116 attendees--is the need for a singular definition of "postdoc" in academia, industry, and government.
The industry is promoting a singular message, and they're banded together in their efforts to keep an entire group of authors out, based on a singular criteria.
Even before the Oregon center comes online, Google has lashed together a global network of computers — known in the industry as the Googleplex — that is a singular achievement.
Climate change presents a singular threat to ski resorts, perhaps more than any other industry.
Even amid the tumult that is the car industry these days, the story of Porsche and its overreaching ruling family is a singular drama.
It is a singular document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com