Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It's a singular display of directorial style.
Moreover, one can derive universal truths about all triangles from such a singular display of an individual triangle since the particular determinations of the displayed object, e.g., the magnitude of its sides and angles, are "entirely indifferent" to the ability of the rendered triangle to exhibit the general concept <triangle> (A714/B742).
Regarding Bure's first NHL game against the Winnipeg Jets, reporter Mike Beamish explained that "hockey fans marvelled at his offensive thrusts, but hockey people were taken by a singular display of jet-powered defensive diligence.
Similar(57)
But this singular display of Gallic carelessness prodded Ms. Saint Phalle to snub Paris, a city with which she had long been closely associated.
"There have been a ton of shows that tried to create a singular tone or display a unique vision and failed pretty hard".
Decoration is nearly always in brown or black; the motifs are usually floral and display a singular freedom of line that is very attractive.
Plant cells display a singular architecture, necessitating a structurally and functionally unique cytoskeleton and plant specific control mechanisms.
That is partly because, for a show about women, it displays a singular obsession with men.
The Moroccan group displayed a singular population structure: all samples had a low level of genetic and genotypic variation and tended to display multilocus linkage disequilibrium.
Whether in a delicate Latin-flavored " 'Round Midnight" or an a cappella "Always," Mr. Rankin displayed a singular suppleness and grace.
From an early age, he displayed a singular gift for devouring books at a breakneck clip, reading Tolstoy's "War and Peace" in a day, according to publishing legend.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com