Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a singular act of" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the uniqueness or individuality of a specific action or event.
Example: "The artist's work was celebrated as a singular act of creativity that changed the course of modern art."
Alternatives: "a unique instance of" or "an individual act of".
Exact(14)
It was a singular act of courage.
It was a singular act of gracelessness.
All three constitute a singular act of witness.
Investigators are poring over the footage, a disturbing silent film capturing what is perhaps a singular act of violence: a woman being burned to death.
To many Jews in Turkey, the synagogue massacre last weekend, which took the lives of 21 worshipers, represents more than a singular act of horror.
What sent Bouazizi over the edge of sanity — or, depending on your perspective, into the arms of a kind of hyperrational embrace of a singular act of revolt?
Similar(46)
Hank Sheinkopf, a public relations executive representing a group of New Square citizens, said of the May 22 attack, "This is a singular act, which is not reflective of the community, which has a history of living very much in peace and quiet".
For me, sin isn't a singular act but many in a short period of time.
Dresden is seen by many "as a unique and innocent city, which experienced, without warning, a needless and singular act of destruction," writes Matthias Neutzner, co-author of a new book, "The Red Glow".
"Mad Dog Magloiree's crime was a singular act.
Writing a book is not a singular act, and losing 100 pounds is not a singular act either.
More suggestions(20)
a curious act of
a strange act of
a single act of
a bizarre act of
a remarkable act of
a specific act of
a distinct act of
a singular interpretation of
a unique act of
a special act of
a particular act of
a major act of
a significant act of
a singular view of
a complicated act of
a willful act of
a mere act of
a huge act of
a little act of
a powerful act of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com