Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a singular act of" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the uniqueness or individuality of a specific action or event.
Example: "The artist's work was celebrated as a singular act of creativity that changed the course of modern art."
Alternatives: "a unique instance of" or "an individual act of".
Exact(14)
It was a singular act of courage.
It was a singular act of gracelessness.
All three constitute a singular act of witness.
Investigators are poring over the footage, a disturbing silent film capturing what is perhaps a singular act of violence: a woman being burned to death.
To many Jews in Turkey, the synagogue massacre last weekend, which took the lives of 21 worshipers, represents more than a singular act of horror.
What sent Bouazizi over the edge of sanity — or, depending on your perspective, into the arms of a kind of hyperrational embrace of a singular act of revolt?
Similar(46)
Hank Sheinkopf, a public relations executive representing a group of New Square citizens, said of the May 22 attack, "This is a singular act, which is not reflective of the community, which has a history of living very much in peace and quiet".
For me, sin isn't a singular act but many in a short period of time.
Dresden is seen by many "as a unique and innocent city, which experienced, without warning, a needless and singular act of destruction," writes Matthias Neutzner, co-author of a new book, "The Red Glow".
"Mad Dog Magloiree's crime was a singular act.
Writing a book is not a singular act, and losing 100 pounds is not a singular act either.
More suggestions(20)
a curious act of
a strange act of
a single act of
a bizarre act of
a remarkable act of
a specific act of
a distinct act of
a singular interpretation of
a unique act of
a special act of
a particular act of
a major act of
a significant act of
a singular view of
a complicated act of
a willful act of
a mere act of
a huge act of
a little act of
a powerful act of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com