Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He said the N.A.A.C.P. wanted "to be clear that there's a single yardstick by which civil rights are judged".
But a viable alternative has proved to be elusive, given the desire for a way to measure students against a single yardstick.
But this report clearly reflects a commitment to face facts about America's shortcomings as well as our successes, to measure human rights by a single yardstick, and to practice at home what we preach abroad.
Similar(56)
The difficulty is partly that there is no single yardstick for measuring progress in those areas.
But the more cars we looked at, the more we realized that no single yardstick applies.
Rhee, Klein and their allies, who currently ride high in education, insist that reading and math achievement scores are the single yardstick of success or failure.
We are deeply concerned that measuring a great diversity of educational traditions and cultures using a single, narrow, biased yardstick could, in the end, do irreparable harm to our schools and our students.
It is also essential to remember that many important things in life are difficult to measure and that it is unwise to take a single number as a yardstick.
Contrary to current practices, instead of evaluating expression profiles by means of a common yardstick (a single list of highly discriminating RNA species), our method first seeks to summarize the characteristics of each sample employing a specific signature, and then it performs a systematic, all-to-all signature comparison.
Thus, under the Bush plan, the federal government would have a yardstick by which to measure the validity of state tests without imposing a single national test on all school districts.
The SAT is the single common yardstick available to benefit both students and colleges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com