Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a single work of art" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to one distinct piece of artistic creation, whether it be a painting, sculpture, or any other form of art.
Example: "The gallery showcased a single work of art that captivated all the visitors with its intricate details."
Alternatives: "one piece of art" or "a solitary artwork."
Exact(27)
Serious collectors often spend seven or eight years pursuing a single work of art.
Thus do the elements of Central Park come together to form a single work of art.
We might journey to a museum to see just a single work of art.
Frazer begins his anthropological study looking at a single work of art.
Certainly not, for another copy lies on B's desk, and a single work of art cannot be identical with two distinct physical things.
"I can't raise a hundred million dollars for a single work of art, but what I can do is raise six hundred million to rebuild the modern wing.
Similar(30)
An example of this expansion is the frequency with which the phrase "performance art" is used by journalists — many of whom may never have seen a single work of performance art — to characterize some form of real-life behavior.
Their destinies are entwined with a single work of purloined art that may, or may not, be a masterpiece.
The tomb complex is a vast, single work of art we still don't know in its entirety, and what makes all my cavils irrelevant is how meticulously and intelligently this show does away with what you think you know about the terracotta army, and reveals it to be part of an even greater achievement that is so far only partly known.
"Every single work of art creates an unexpectable shadow, which is always philosophically connected with it's original source," he writes on his website.
or Theatre?" is the largest single work of art created by a Jew during the Holocaust and, more often than not, her work is exhibited in Jewish and Holocaust museums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com