Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a single technology" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to one specific type of technology, often in discussions about its features, applications, or impact.
Example: "In this study, we will focus on a single technology that has revolutionized communication: the smartphone."
Alternatives: "one specific technology" or "a solitary technology".
Exact(53)
Similarly, don't invest all attention in a single technology.
The internet of things isn't a single technology.
Still, Dell has bet its entire strategy on a single technology trend.
The index is somewhat safer than an investment in shares of a single technology company.
One of the reasons for this is that it is not a single technology.
However, creating a true transformation takes more than a single technology.
Similar(7)
This Article argues that Congress should revisit the SCA and adopt a single, technology-neutral standard of protection for private communications content held by third-party service providers.
That isn't the case with China, which has yet to develop a single technology-intensive industry that presents a major challenge to its American counterparts.
The cornerstone for our study is the observed correlated behavior of frequency bins spanned by a single technology-specific PU channel (Figure 1).
In previous work, we explored the unintended consequences of lowering transit LOS on emissions in a single-technology transit system.
A single-technology approach has also been chosen in CAT-MD (Triantafillou et al., 2008).
More suggestions(16)
a unified technology
a unique technology
a single hardware
a single application
a straightforward technology
a standardised technology
a single science
a single computing
a single research
a single safety
a single information
a single skill
a single expertise
a one size fits all technology
a single technical
a one off technology
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com